667中文网 > 恐怖悬疑电子书 > 恐怖的人狼城 >

第177章

恐怖的人狼城-第177章

小说: 恐怖的人狼城 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




刚开始并没起什么变化。

但雷瑟那原本苍白的脸竟渐渐回复神采。嘴巴稍微开着,喉咙深处发出“咳”、“咳”的不舒服声音。唇间流出恶心的唾液。过了一会儿,可以开始微微呼吸。身体一阵痉挛,待痉挛停止,指尖也颤抖地动了起来,脸颊抽搐着,还发出呻吟声。

脉搏渐渐稳定下来。呼吸也趋于正常。

“他”又再次完美地与新宿主结合。

“他”成了提欧多尔·雷瑟。

身旁枕着“他”臂膀睡着的年轻女子,微微动了一下身体,不过也只是这样而已,她继续沉沉地睡去,完全没注意到身旁的人已经换了个人。

“他”很高兴。

活着真的是一件快乐的事。

一度中断的漫长故事又再度开始……

后序——为好事者而写  二阶堂黎人

(因触及内容,请先看完《恐怖的人狼城》

1

我本来就很喜欢看一些像是“后序”、“前言”、“解说”和“人与文学”之类的文章,这是阅读长篇小说时,得以休息、喘口气,因此通常我都会看个三遍以上。可是不晓得为什么,轮到自己写的书,我就无法好好说明。尤其是二阶堂兰子系列,我一心想将想要表达的事全展现于作品中,但到现在却连一篇后序也没写。不过因为这次作品的制作过程特殊,还有这篇又是完结篇,所以必须对读者交代清楚,因而特辟此页。

这部共写了四千张四百字稿纸,才完成了的《恐怖的人狼城》,是现今世界最长的本格派推理小说(本格推理)。附带一提,截至目前为止的纪录保持者为笠井洁的杰作《哲学家的密室》,大概写了两千五百张稿纸左右。世界最初的长篇推理小说《勒沪菊事件》(The Lerouge Affair),对作者加博里奥(Emile Gaboriau)而言,也是相当长的一部作品(对于朱保高比也是),不过由于作品的内容属煽情的报纸连载小说,就算单就内容层面检讨,也难以列入现代本格推理的范畴。也就是说,翻阅《恐怖的人狼城》的读者们,可以自动给自己加上一个正在阅读世界最长的本格推理小说、金氏世界纪录的荣誉勋章。

在撰写“德国篇”时,山口雅也先生曾特别提醒我,“你这次的作品搞不好会成为世界最长的推理小说,可不能用那种短篇缀成的长篇小说充数喔!”因此如各位所见,《恐怖的人狼城》遂成为一部巨作。

其实开始书写“德国篇”第一行时,我根本没有野心要写出世界最长的本格推理小说,只有“还真是非比寻常的长”的感觉。不过从整体构想一开始,我就推测自己至少会写超过三千张稿纸,因而才萌生“那就干脆写一部世界最长的推理小说”的念头。当然,我并非刻意加长内容,况且我性子本来就比较急躁,也不喜欢在作品里卖弄学问、文采。因此完成的作品绝对是剧情严谨,绝不拖泥带水。

2

关于这部《恐怖的人狼城》的发想,是从《地狱的奇术师》开始。和其他兰子系列一样,均始于大学时代。至于双子城的诡计则是来自童话〈哈梅林吹笛人〉的真相。

我从小便对〈哈梅林吹笛人〉之谜很有兴趣,因阅读阿部谨也的〈哈梅林吹笛人〉真相之谜的相关论述而触发灵感(记得当时对其所写结论十分不满)。开始着手创作“德国篇”时,才晓得阿部谨也就读于国立市国立一桥大学——他曾以主持人身份,在讨论〈哈梅林吹笛人〉真相的节目中,曾介绍自己的经历。如各位所知,兰子和黎人的身份也是一桥大学的学生。基于此,我觉得有种“好像非得写这题材”的不可思议因缘感。

当初对于以双子城为诡计的小说该如何着墨,我也相当困扰。也就是说,该以何处为事件舞台是个问题。我曾想将舞台设定在德、法国境,但当时(距今约二十年前)总觉得在现实性(小说上)缺乏说服力。虽然常有“富豪在深山盖豪宅,然后招待一堆人至此”等闭锁状态的情节设定,但这点还是让我反复思量。

不过时代在变,对出生在以喷射机为交通工具和网路时代的我们而言,世界逐渐成了地球村,大家同是地球的一分子,至少在思想上已有了很大的跃进。不过让我下定决心的关键是拜读了岛田庄司的杰作《水晶金字塔》。名侦探御手洗洁在那部作品虽活跃于国外,但却感觉不到一丝作家的踌躇,情节设定也没有任何违和感。我受到极大冲击(可说是大开眼界),于是决定一如最初所愿,将《恐怖的人狼城》的舞台设定在欧洲。

当然关于日本侦探活跃于外国舞台这点,也深受笠井洁的矢吹驱系列影响。至今还记得他在一九七九年意气风发的发表《再见天使》时,深深冲击着我的心。虽然很多人都说新本格推理的始祖为岛田庄司的《占星术杀人事件》,但此说并不正确。像是《再见天使》、《夏天apocailpse》中的推理趋势,以及其特殊叙述风格,都让读者印象十分深刻,也可谓推理杰作先驱。

因此能够顺利完成这部《恐怖的人狼城》,我的内心充满了感谢,尤其是对我多方照顾的岛田庄司和笠井洁(以身为推理小说读者身份,对两位抱着“谢谢你们总是创作那么棒的作品”的满满谢意),致上最大谢意与敬意。

3

关于创作《恐怖的人狼城》的几项构思,列举如下。

◎基本上,以双胞胎般,将内容——包含页数——分为“德国篇”与“法国篇”(包含好几个事件)。

◎不论是先阅读“德国篇”,还是先阅读“法国篇”都可以。

◎是依单边事件作为另一边事件所欠缺的情报而设定。

◎“德国篇”与“法国篇”虽是分开事件,但终究是一体的故事。

虽然本格推理小说通常会在结局前插入“向读者挑战”的篇章,但其实对大多数读者而言,并不会因为这些文字而主动推理,因为想早点知道结局,难免会快速翻阅过。我这次采分册书写,是为了替合理的结局埋下伏笔。因此一举推出“德国篇”与“法国篇”,让读者有更充分的推理时间,希望各位务必思考。

以上几点可以说都有达成。不过因为“德国篇”与“法国篇”情节十分相似,同样事件持续着,自然也会考量读者有没有耐心读完全篇,因此在情节铺陈上多少有些差异。我最初设定两边的牺牲者人数一样,不过“法国篇”因一些必要情节而将内容拉长,因而才减少人数。

写完“德国篇”时,不论书封还是书腰,都刻意标上“这本书并没有解谜”这般字眼。通常推理小说一定都会解谜,所以我想若前半段像魔术般虚幻,又不解开的话又会如何?这对读者而言,未尝不是一种新鲜的刺激吗?

当然光是抛出不解决的字眼是不行的,毕竟这是长篇作品,如何能够通篇保有吸引力,可说是作家的冒险。

关于此点,只有一件事令我有些遗憾。在某推理迷会志中,有人曾故意这么说:“因为这作品的谜完全无解,这点读者需注意。”一般读者会有如此感想,我能够理解(付钱买书后,居然谜团未解,多少都会抱怨吧!),但自诩为推理迷的人,居然没注意到我这番特别设计,着实让我深感悲伤(难道推理迷的水准降低了吗?还是我太高估他们的能力呢?)

分册推出的结果能够让作者在结尾前提示读者,发挥一下自我推理能力。最好的方式就像某网站上的推理小说专栏,特地设计所谓的“人狼城:直击真相会议室”。在此会议室中,在“法国篇”与“侦探篇”推出后就各自设置了两次讨论室,每次参与的盛况都超乎想像,许多读者交换各种推理与意见。对我而言,心愿能够具体实现,真的非常高兴,也是对我日后创作的宝贵意见。

4

事实上,花了相当时间书写《恐怖的人狼城》的每一部,也产生了几个弊病。其一是写完时,无法全部检证一次,因此难免会产生些细部矛盾和差池。

其二则是从开始书写到完成这段长时间内,难免会担心这部作品的部分构想被其他作家捷足先登或发表。

我就具体说明好了。

最初的困惑是“完结篇”一开始,兰子以卡巴拉知识为基础,指出人狼城杀人事件与古犹太教徒有着密切关联。为了让兰子能推展此推理,像是门牌的无解文字等,从书写“德国篇”时开始,我就在故事中预先埋下几条线索(事实上,为了吸引读者注意,我在《奇迹岛的不可思议》这部作品中,也曾刻意在门牌上故弄玄虚一番)。“德国篇”出版后,京极夏彦也推出其杰作《络新妇之理》,没想到书中竟然和我这手法有着异曲同工之妙!

我大为惊讶,也感到非常气馁。虽说纯属偶然,但之后就无法再以同样的手法铺陈,对我而言无疑是种煎熬,一直懊悔如果早点完成《恐怖的人狼城》就好了。

因此开始书写“法国篇”时,便考虑是否要完全舍去这部分的开展与推理。但毕竟和真凶的真面目与本性有关,实在很难完全去除(不过尽可能将范围缩小,也许读者在看“完结篇”时会对这部分咬牙切齿)。

以前曾和京极先生提及过,我们(新本格推理作家们)都是在挖掘同一处矿脉,谁先挖到金矿,谁便是幸运儿。这次虽然是我先动手挖掘,却是京极先生先挖到金块(不过,就算说出自己是什么时候想到这点子,也无法证明什么)。

后来在《圣奥斯拉修道院的悲剧》和《铁鼠栅栏》等书中,也有些点子和京极先生的作品碰巧雷同(那时是我抢得先机),不过老实说,还真是伤脑筋,真的很不想和他这般怪物作家一争长短。

其二则是皆川博子的《死之泉》。光是看书名与书腰的文句便晓得是关于纳粹的题材,因此我没读这本书。一方面担心若有雷同会心生不快,也怕会受影响。后来将“完结篇”的原稿拿给曾看过《死之泉》的人看,知道没有雷同之处后,才吃了颗定心丸。

其三便是先前提过的藤木禀的《哈梅林吹笛》。虽然是篇充满独特风格的佳作,但在新书情报看到这书名时,我着实吓了一跳。没想到除了自己正在着手创作的《恐怖的人狼城》里,触及到哈梅林吹笛人,还有其他作家以此为写作题材。是完全不知道我的作品呢?还是明知却来叩关呢?(当然这也是我们挖掘同一矿脉的事实)于是我赶紧拜读此作,幸好没有触及我所提示的新说法,才算松了一口气(附带一提,藤木禀的推理方法很明显是属于“岛田庄司系”,部分书评则说是“京极系”,不过这只是比较表面的说法)。而且此书还使用我所舍弃的诡计。也算是愉快的读书经验。

总之,从此事所学到的教训就是不管是诡计,或是构思情节,一有灵感最好立刻写下来。

5

如先前所述,因为《恐怖的人狼城》是以分册形式推出,因此细部并不是很缜密,这是必须反省的重点。就本格推理小说而言,严密的线索和伏笔是必要的,不过从头到尾依序写下却是非常困难的事。这次也是。像这般长篇作品,果然还是要在杂志上连载后,经过仔细推敲再出版成书比较好(范达因也是运用此方法)。

在一些错误和疏失中,也有那种和理论性推理及解决之道产生摩擦的致命点,当然会令作者觉得非常羞耻。虽然有发现,但还是囫囵吞枣地勉强接受错误百出的《人狼城》初版平面图(墙上装着奇怪的门、酒窖和地道往城堡南北方向突出。此外,也无法解开整合中折楼梯诡计)。还有“法国篇”也被指出平面图上绘有毫不相干的场所。那些错误都预定再版后时进行更正,只能对已购买初版的读者致上十二万分敬意。对于那些以写信和电子邮件批评指教的各位,我致上衷心谢意。

5

最后,兰子系列这次算是第一部完结,不过这种区别并没有什么特别意思(总觉得很像绫辻先生的“馆系列”后序)。在展开第二部之前,希望能有些许充电时间。

兰子系列的作品预定共十部(老实说,这是模仿从前笠井洁的矢吹系列)。最后结局几乎都已完成,包括过去二阶堂家没落的情形、和极端诡异的密室诡计等(附带一提,故事中有好几条为了结局所埋的伏笔,不过还没有任何读者指出)。不过从第六部到第九部,只有单纯的构想而已,可能还是会以欧洲为舞台,而且应该和《吸血之家》一样,也是难解的血缘关系。

当然很想让兰子早点回日本,不过这是主角的自由,身为作者也不好多说什么。

一九九八年七月

后序

时间过得好快,转眼间《恐怖的人狼城》就要发行文库版了。从一九九六年四月发表第一部“德国篇”开始,到一九九八年九月发表第四部“完结篇”,也已过了三年。这本文库版的后序是为了补充关于《恐怖的人狼城》一些资料。

我在这部作品付梓后,继续在本格推理文坛上前进。我依然还是创作本格推理小说,同世代(同时期步入文坛)的作家朋友,像是芦边拓、筱田真由美、柴田良木、北森鸿、爱川晶、西泽保彦、小森建太郎和贯井德郎等人,也依旧不断地发表各种饶富趣味及深意的作品,令人倍觉兴奋。

当然,第三波第一世代前的诸作家有时也会发表充满野心的作品(也有人休笔),还有以京极夏彦为代表的第三代以后作家的加入,自是一番激战。本格分野的基础整备业已结束,感觉现在开始筑起如天高的高塔。

因此深受读者支持的新本格派动向,无论质与量均大幅提升。二〇〇〇年十一月,终于创立了本格推理作家俱乐部。针对作家会员所进行的二〇〇〇年度第一届本格推理大奖的投票活动。由仓知淳的《壶中天国》获得“小说奖”、权田万治与新保博久监修的《日本推理事典》获得“评论与研究奖”,而鲇川哲也则获“特别奖”。

讲谈社的“梅菲斯特奖”也是新人辈出;“横沟正史推理大奖”和“鲇川哲也奖”也出现具有本格精神的推理界新人,真是的愿景大好。

相较于距今约二十年前由横沟正史所刮起的本格旋风,因为新作推出数量明显比过往旧作少很多,加上遗产啃食光的关系,流行旋风也随之消失。可是现在新

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的