667嶄猟利 > 猟僥兆广窮徨慕 > 埴麼胎-the prince(哂猟井) >

及17嫗

埴麼胎-the prince(哂猟井)-及17嫗

弌傍 埴麼胎-the prince(哂猟井) 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



 the rock has poured forthwater察it has rained manna察everything has contributed to yourgreatness察you ought to do the rest。 God is not willing to doeverything察and thus take away our free will and that share of glorywhich belongs to us。And it is not to be wondered at if none of the above´named Italians havebeen able to acplish all that is expected from your illustrioushouse察and if in so many revolutions in Italy察and in so many campaignsit has always appeared as if military virtue were exhausted察this hashappened because the old order of things was not good察and none of ushave known how to find a new one。 And nothing honours a man more than toestablish new laws and new ordinances when he himself was newly risen。Such things when they are well founded and dignified will make himrevered and admired察and in Italy there are not wanting opportunities tobring such into use in every form。Here there is great valour in the limbs whilst it fails in the head。Look attentively at the duels and the hand´to´hand bats察how superiorthe Italians are in strength察dexterity察and subtlety。 But when it esto armies they do not bear parison察and this springs entirely fromthe insufficiency of the leaders察since those who are capable are notobedient察and each one seems to himself to know察there having never beenany one so distinguished above the rest察either by valour or fortunethat others would yield to him。 Hence it is that for so long a time察andduring so much fighting in the past twenty years察whenever there hasbeen an army wholly Italian察it has always given a poor account ofitself察as witness Taro察Alessandria察Capua察Genoa察Vaila察BolognaMestre。If察therefore察your illustrious house wishes to follow those remarkablemen who have redeemed their country察it is necessary before all thingsas a true foundation for every enterprise察to be provided with your ownforces察because there can be no more faithful察truer察or bettersoldiers。 And although singly they are good察altogether they will bemuch better when they find themselves manded by their princehonoured by him察and maintained at his expense。 Therefore it isnecessary to be prepared with such arms察so that you can be defendedagainst foreigners by Italian valour。And although Swiss and Spanish infantry may be considered veryformidable察nevertheless there is a defect in both察by reason of which athird order would not only be able to oppose them察but might be reliedupon to overthrow them。 For the Spaniards cannot resist cavalry察and theSwitzers are afraid of infantry whenever they encounter them in closebat。 Owing to this察as has been and may again be seen察the Spaniardsare unable to resist French cavalry察and the Switzers are overthrown byinfantry。 And although a plete proof of this latter cannot be shownnevertheless there was some evidence of it at the battle of Ravennawhen the Spanish infantry were confronted by German battalions察whofollow the same tactics as the Swiss察when the Spaniards察by agility ofbody and with the aid of their shields察got in under the pikes of theGermans and stood out of danger察able to attack察while the Germans stoodhelpless察and察if the cavalry had not dashed up察all would have beenover with them。 It is possible察therefore察knowing the defects of boththese infantries察to invent a new one察which will resist cavalry and notbe afraid of infantry察this need not create a new order of arms察but avariation upon the old。 And these are the kind of improvements whichconfer reputation and power upon a new prince。This opportunity察therefore察ought not to be allowed to pass for lettingItaly at last see her liberator appear。 Nor can one express the lovewith which he would be received in all those provinces which havesuffered so much from these foreign scourings察with what thirst forrevenge察with what stubborn faith察with what devotion察with what tears。What door would be closed to him拭Who would refuse obedience to himWhat envy would hinder him拭What Italian would refuse him homage拭To allof us this barbarous dominion stinks。 Let察therefore察your illustrioushouse take up this charge with that courage and hope with which all justenterprises are undertaken察so that under its standard our nativecountry may be ennobled察and under its auspices may be verified thatsaying of Petrarch此               Virtu contro al Furore              Prendera l'arme察e fia il batter corto此               Che l'antico valore              Negli italici cuor non e ancor morto。 11。 Virtue against fury shall advance the fight察  And it i' th' bat soon shall put to flight察  For the old Roman察valour is not dead察  Nor in th' Italians' breasts extinguished。                              



 ´ 返字恵諒 m。
´´´
∴q{r q{r散哭高匝       
 u。;qq {         
鯡錵鯡鑢錚 t´´  
     ppppppppppppppp井 幡 拷 圻 恬 宀
                   ‐嘶歪/屁尖 
      現此勝芯敞欅翦┨蛆宀侭嗤

卦指朕村 貧匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議