667中文网 > 魔法玄幻电子书 > 哈利波特与被诅咒的孩子 >

第11章

哈利波特与被诅咒的孩子-第11章

小说: 哈利波特与被诅咒的孩子 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




哭泣的桃金娘

真可惜,死的偏偏是那个漂亮的。倒不是说你爸爸不漂亮——可是塞德里克·迪戈里——你们肯定会感到惊讶的,我曾听见那么多女生在这间盥洗室里念出爱的咒语……并且在他死后伤心哭泣。

阿不思

帮帮我们吧,桃金娘,帮助我们进入那片湖区。

哭泣的桃金娘

你认为我能帮助你们穿越时间?

阿不思

我们需要你保守秘密。

哭泣的桃金娘

我最喜欢秘密。我谁也不会告诉的。我向上天发誓,如果泄密就去死。或者——遭遇同等惩罚。对幽灵的惩罚。你们懂的。

阿不思朝斯科皮点点头,斯科皮拿出时间转换器。

阿不思

我们可以穿越时间。你要帮助我们在水管里穿行。我们要去救塞德里克·迪戈里。

哭泣的桃金娘(咧嘴笑)

好啊,听起来很好玩儿。

阿不思

我们没有时间可浪费。

哭泣的桃金娘

就是这个水池。就是这个水池开口直接通到湖里。这严重违反了校规,但这所学校早就陈旧过时了。你们一猛子扎进去,就能从水管子直接冲进湖里。

阿不思三下两下脱掉袍子,钻进水池。斯科皮也这么做。

阿不思递给斯科皮一些装在袋子里的绿叶子。

阿不思

我吃几片,你吃几片。

斯科皮

腮囊草?我们要用腮囊草?为了能在水底下呼吸?

阿不思

就像当年我爸爸那样。怎么样,你准备好了吗?

斯科皮

记住,这次,可不能再让时间弄得我们措手不及……

阿不思

五分钟,我们只有五分钟,然后就会被拽回到现在。

斯科皮

告诉我,一切都会顺利的。

阿不思(咧嘴笑着)

一切都会非常顺利。你准备好了吗?

阿不思拿起腮囊草,消失在水下。

斯科皮

不,阿不思——阿不思——

他抬起头,盥洗室里只剩下他和哭泣的桃金娘。

哭泣的桃金娘

我就喜欢勇敢的男孩。

斯科皮(有一点害怕,有一点点勇敢)

好吧,我完全准备好了。该来的就来吧。

他吃下腮囊草,消失在水下。

桃金娘独自留在台上。

一道强光嗖地闪过。哗啦一声巨响。

时间停止。然后掉头,踌躇须臾,开始倒转……

两个男孩不见了。

哈利跑上台,愁眉紧锁,他身后跟着德拉科、金妮和麦格教授。

哈 利

阿不思……阿不思……

金 妮

他不见了。

他们在地上发现两个男孩的袍子。

麦格教授(查看地图)

他消失了。不,他在霍格沃茨的地底下移动,不,他消失了——

德拉科

怎么会这样?

哭泣的桃金娘

他用了一个非常漂亮的小玩意儿。

哈 利

桃金娘!

哭泣的桃金娘

哎哟,被你们抓住了。我一直拼命想藏起来的。你好,哈利。你好,德拉科。你们两个男孩又干坏事了?

哈 利

他用的是什么玩意儿?

哭泣的桃金娘

我认为这是一个秘密,但是面对你,哈利,我什么秘密也藏不住。你怎么会越老越帅,越老越帅呢?而且个子也长高了。

哈 利

我儿子有危险。我需要你的帮助。他们在做什么,桃金娘?

哭泣的桃金娘

他要去救一个小帅哥。一个名叫塞德里克·迪戈里的人。

哈利立刻明白了是怎么回事,顿时十分惊恐。

麦格教授

可是塞德里克·迪戈里许多年前就死了……

哭泣的桃金娘

他似乎很有把握能搞定那件事。他非常自信,哈利,跟你一模一样。

哈 利

他听见了我跟——跟阿莫斯·迪戈里的谈话……难道他拿到了……部里的时间转换器。不,那不可能。

麦格教授

部里有一个时间转换器?难道不是都被销毁了吗?

哭泣的桃金娘

每个人都这么淘气吗?

德拉科

劳驾,有没有人解释一下这是怎么回事?

哈 利

阿不思和斯科皮并不是突然消失又突然出现——他们是在穿越。穿越时间。

第二幕第二十场

三强争霸赛,湖,1995

卢多·巴格曼

女士们、先生们,男生们、女生们,我向你们介绍——最伟大的——神妙无比的——独一无二的三强争霸赛。

如果你是霍格沃茨的,请给我一点掌声。

掌声雷动。

此刻阿不思和斯科皮正从湖里游来。动作轻盈优美地在水中下潜。

如果你是德姆斯特朗的——请给我一点掌声。

掌声雷动。

如果你是布斯巴顿的,请给我一点掌声。

掌声不似先前那么有气无力了。

法国朋友好像渐入佳境了。

他们出发了……威克多尔是个行家,这是不用说的,芙蓉看上去可圈可点,始终勇敢无畏的哈利用的是腮囊草,机智的哈利,非常机智——然后是塞德里克——啊,塞德里克,女士们、先生们,多么美妙啊,塞德里克用了泡头咒,让自己在湖里畅游。

塞德里克·迪戈里在水里接近他们,他脑袋上罩了一个大气泡。阿不思和斯科皮同时举起魔杖,在水里射出了一个膨胀咒。

塞德里克转身看着他们,一脸迷惑。这时咒语击中了他。他周围的湖水闪烁着金光。

然后塞德里克开始膨胀——继续膨胀——又膨胀了一些。

他看看自己周围——极度惶恐。两个男孩注视着塞德里克无助地浮向水面。

可是,糟糕,怎么回事……塞德里克·迪戈里浮出了水面,似乎退出了比赛。哦,女士们、先生们,我们没有迎来我们的胜利者,却无疑迎来了我们的失败者。塞德里克·迪戈里正在变成一个气球,这个气球想飞起来。飞起来,女士们、先生们,飞起来。飞离这个项目,飞离比赛,而且——哦,天哪,事情越来越离谱了,在塞德里克周围,烟火绽放,热烈地宣布——“罗恩爱赫敏”——观众最喜欢这一幕——哦,女士们、先生们,看看塞德里克的脸。真是好看,真是壮观,真是一场悲剧。这是一种耻辱,没有别的词可以形容。

阿不思露出灿烂的笑容,在水里跟斯科皮击掌庆贺。

然后阿不思指指上面,斯科皮点点头,两人开始往上游去。当塞德里克浮出水面时,人群哄笑起来,这时一切都开始变化。

世界变得昏暗。实际上世界变得几乎一片漆黑。

一道强光一闪。一声巨响。时间转换器的嘀嗒声停止。时间回到了当下。

斯科皮突然出现,从水里蹿上来。他的神情洋洋自得。

斯科皮

哟——嗬!

他环顾四周,感到惊讶。阿不思呢?他把双臂伸向空中。

我们成功了!

他又等了一下。

阿不思?

阿不思仍然没有出现。斯科皮蹚水走了几步,他凝神思索,然后又一头扎进水里。

他再一次冒出来。此刻已然方寸大乱。他四下张望。

阿不思……阿不思……阿不思。

这时出现了蛇佬腔的低语。低语声在观众席中迅速掠过。他来了。他来了。他来了。

多洛雷斯·乌姆里奇

斯科皮·马尔福。快从湖里出来。快从湖里出来。马上。

她把他从水里拽出来。

斯科皮

小姐。我需要帮助。求求你,小姐。

多洛雷斯·乌姆里奇

小姐?我是乌姆里奇教授,你们学校的校长,我不是什么小姐。

斯科皮

你是校长?可是我……

多洛雷斯·乌姆里奇

我是校长,不管你的家族多么显赫——你也没有理由在这里游手好闲,瞎胡闹。

斯科皮

有一个男孩在这片湖里。你需要请人来帮忙。我在找我的朋友,小姐。教授。校长。是霍格沃茨的一个学生,小姐。我在找阿不思·波特。

多洛雷斯·乌姆里奇

波特?阿不思·波特?没有这么一个学生。实际上,霍格沃茨已经很多年没有姓波特的学生了——当年那个男生的下场也不怎么样。他不是在安宁中长眠,哈利·波特,而是在永恒的绝望中长眠。他完全就是个制造麻烦的人。

斯科皮

哈利·波特死了?

突然,从观众席上,飘来一种阴风吹过的感觉。一些黑袍在人群中升起。黑袍变成了黑色的形体。变成了摄魂怪。

摄魂怪在观众席飞来飞去。这些致命的黑色形体,这些致命的黑色力量。它们是最恐怖的东西。它们吸走了剧场里的精气神。

风在继续。这是地狱。然后,从剧场后方传来低语声,萦绕在每个人的耳际。说话的那个声音,毫无疑问是伏地魔的声音……

哈——利·波——特……

哈利的噩梦变成了现实。

多洛雷斯·乌姆里奇

你是不是吞了这湖里的什么怪东西?在不知不觉中变成了泥巴种?哈利·波特二十多年前就死了,是学校那次失败的政变中的牺牲品——他是邓布利多手下的恐怖分子之一,我们在霍格沃茨战役中勇敢地战胜了他们。好了,快走吧——我不知道你在玩什么花样,但是你惹恼了摄魂怪,完全破坏了伏地魔日。

蛇佬腔的低语声越来越响,越来越响。响得令人胆寒。一些巨大的横幅,上面印着蛇的符号,降落在舞台上。

斯科皮

伏地魔日?

舞台转为黑暗。

第一部完

第二部

第三幕

第三幕第一场

霍格沃茨,校长办公室

斯科皮走进多洛雷斯·乌姆里奇的办公室。他穿着颜色更深、更黑的校袍。他脸上有一种忧郁的神情。他愁眉不展,时刻保持警惕。

多洛雷斯·乌姆里奇

斯科皮。非常感谢你过来见我。

斯科皮

校长好。

多洛雷斯·乌姆里奇

斯科皮,你知道,很长时间以来,我一直认为你具有男生学生会主席的潜质。纯血种,与生俱来的领导才能,出色的运动天赋……

斯科皮

运动天赋?

多洛雷斯·乌姆里奇

没必要谦虚,斯科皮。我看见过你在魁地奇球场的表现,很少有金色飞贼能逃得过你的掌心。你是一个受到高度重视的学生。受到教师们的重视。特别是受到我的重视。我专门发快件给卜鸟,对你大加称赞。我们共同努力,赶走了那些半吊子学生,把这所学校变成了一个更安全——更纯净——的地方。

斯科皮

是吗?

远处传来一声惨叫。斯科皮循声转过头去。但是他摆脱了那个念头。他要控制自己,必须控制自己。

多洛雷斯·乌姆里奇

可是,自从伏地魔日我在湖边发现你,这三天以来你变得……越来越古怪——特别是突然对哈利·波特这么感兴趣……

斯科皮

我没有……

多洛雷斯·乌姆里奇

逢人就打听霍格沃茨战役。打听波特是怎么死的。波特是为什么死的。还有你对塞德里克·迪戈里的这种莫名其妙的痴迷。斯科皮——我们检查了你是否中了恶咒和魔咒,但是什么也没能发现——所以,我想问问有什么我能做的——让你恢复原来的样子……

斯科皮

不。不。就当我已经恢复了吧。只是一时鬼迷心窍。仅此而已。

多洛雷斯·乌姆里奇

那么我们可以继续一起工作了?

斯科皮

可以。

她把手放在心口,然后把两只手腕贴在一起。

多洛雷斯·乌姆里奇

为了伏地魔和勇气。

斯科皮(试图模仿)

为了——嗯——是的。

第三幕第二场

霍格沃茨,场地

卡尔·詹金斯

嘿,蝎子王'1'。

他跟斯科皮击掌。很疼,斯科皮勉强忍受了。

扬·弗雷德里克斯

计划没变吧,明天晚上?

卡尔·詹金斯

我们已经做好准备,把那几个顽固的泥巴种的嘴巴撬开。

波利·查普曼

斯科皮。

波利·查普曼站在楼梯上,斯科皮转向她,听见她叫自己的名字感到很惊讶。

斯科皮

波利·查普曼?

波利·查普曼

我们长话短说好吗?我知道大家都盼着知道你会邀请谁,你懂的,你需要邀请某个人,而我呢,我已经受到三个人的邀请了,而且我知道不止我一个人在拒绝别人。我琢磨着,你懂的,说不定你会邀请我。

斯科皮

是的。

波利·查普曼

那太好了。如果你有兴趣。听传言说——你有兴趣。我只想把话说清楚——现在就说清楚——我也同样有兴趣。而且不是传言——是事实——事实。

斯科皮

那就,嗯——太好了,可是——我们谈论的是什么事呢?

波利·查普曼

嗜血舞会呀,那还用说——你打算——蝎子王——你打算带谁去参加嗜血舞会?

斯科皮

你——波利·查普曼——想让我带你去参加——舞会?

他身后传来惨叫声。

这叫声是怎么回事?

波利·查普曼

当然是泥巴种呀。在地牢里。还是你的主意呢,不是吗?你这是中了什么邪啊?哦,该死的波特,我的鞋子又沾上血了……

她弯下腰,仔细擦去鞋子上的血迹。

就像卜鸟坚称的那样——未来将由我们去创造——所以我在这里——跟你一起——创造未来。为了伏地魔和勇气。

斯科皮

是为了伏地魔。

波利走开了,斯科皮痛苦地看着她的背影。这是个什么世界——他在这个世界里成了什么?

***

'1'蝎子王是古埃及前王朝时代的一位君王。斯科皮(Scorpius)的名字意为天蝎座,故有此外号。

第三幕第三场

魔法部,魔法法律执行司司长办公室

德拉科带着一种我们以前没有见过的气派。他周身透着权力的气息。从房间两侧垂下卜鸟旗帜——上面印有法西斯风格的卜鸟图案。

德拉科

你迟到了。

斯科皮

这是你的办公室?

德拉科

你迟到了,而且毫无歉意。也许你拿定主意要让问题复杂化。

斯科皮

你是魔法法律执行司司长?

德拉科

大胆!你怎么敢让我难堪,让我等待,而且一句道歉的话都没有!

斯科皮

对不起。

德拉科

说先生。

斯科皮

对不起,先生。

德拉科

我辛苦培养你,不是为了让你不求上进,斯科皮。我辛苦培养你,不是为了让你在霍格沃茨丢我的脸。

斯科皮

丢你的脸,先生?

德拉科

哈利·波特,除了那些令人尴尬的事情,你还追着打听哈利·波特的情况。你竟敢玷辱马尔福家的名声。


返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 4

你可能喜欢的